Phần 1 - Cuốn sách của Steve Jobs và những bí mật chưa tiết lộ
Chân dung Steve Jobs |
Cuốn sách của Steve Jobs và những bí mật chưa tiết lộ
Vừa qua, Công ty Sách Alpha (Alpha Books)
đã mua bản quyền và xuất bản cuốn sách Tiểu sử Steve Jobs được viết bởi Walter Isaacson,
là CEO của Viện Aspen, từng là chủ tịch của Mạng tin
tức truyền hình cáp (CNN) và Tổng biên tập của tạp chí Time. Ông là
tác giả của cuốn "Einstein: His Life and Universe"(Tiểu sử Einstein: cuộc đời và vũ trụ),
"Benjamin Franklin: An American Life" (Tự truyện Benjamin),
và "Kissinger: A Biography" (Tiểu sử Kissinger).
Steve Jobs là người trực tiếp đề nghị Walter viết sách về mình. Và đây cũng là cuốn sách duy nhất về Steve Jobs được chính ông hợp tác chia sẻ, cũng như tiết lộ nhiều bí mật về cuộc đời và sự nghiệp của ông.
Steve Jobs là người trực tiếp đề nghị Walter viết sách về mình. Và đây cũng là cuốn sách duy nhất về Steve Jobs được chính ông hợp tác chia sẻ, cũng như tiết lộ nhiều bí mật về cuộc đời và sự nghiệp của ông.
Sách đã được Alpha Books phát hành rộng rãi và tôi xin được trích đăng lại một phần nội dung về thời niên thiếu cũng như đời
sống của người đàn ông mang tên Steve Jobs
với nhiều tiết lộ thú vị những cuộc tình và cuộc sống gia đình, cuộc đời làm kinh doanh của ông như một cách để giới thiệu về giá trị của cuốn sách này.
Một đầu sách mới của Alphabooks về Steve Jobs |
Steve Jobs - một cuốn sách đặc biệt
Nói về việc ra
đời của cuốn sách, Walter Isaacson viết:
“Đầu mùa hè năm 2004, tôi nhận được một cuộc gọi
từ Steve Jobs. Trong nhiều năm qua, Jobs chỉ liên lạc với tôi khi có việc cần,
và có những lúc tôi bị ông khủng bố điện thoại, đặc biệt là khi chuẩn bị ra mắt
một sản phẩm mới và muốn nó lên trang bìa của tạp chí Time hoặc trình chiếu trên CNN, nơi tôi làm việc. Nhưng giờ tôi
không còn làm ở cả hai nơi đó nữa và cũng không nghe tin về ông nhiều. Chúng
tôi đã trao đổi qua về học viện Aspen, nơi tôi mới vào làm lúc đó, và tôi đã
mời ông đến phát biểu tại trại hè của chúng tôi ở Colorado . Ông vui vẻ nhận lời đến tham dự
nhưng sẽ không lên phát biểu, thay vào đó chúng tôi sẽ nói chuyện trong khi đi
dạo.
Điều đó dường như khá vặt vãnh. Tôi đã không hề
biết rằng đi dạo là sở thích của Jobs khi muốn nói chuyện một cách nghiêm túc. Ông
muốn tôi viết một cuốn tiểu sử về mình. Trước đó tôi đã xuất bản cuốn tự truyện
về Benjamin Franklin và đang viết một cuốn nữa về Albert
Einstein, sau khi nghe lời đề nghị của Jobs, thoạt đầu tôi khá ngạc nhiên, tôi
nửa đùa nửa thật hỏi liệu có phải Jobs tự thấy mình là sự kế thừa tự nhiên một
cách có thứ tự. Vì nghĩ rằng ông vẫn đang quá bận rộn với sự nghiệp, cũng như
còn nhiều khó khăn phải đối mặt nên tôi đã từ chối. Không phải lúc này, tôi nói. “Có thể là một hoặc hai chục năm nữa, khi
ông về hưu”.
Bìa cuốn tiểu sử của Steve Jobs |
Tôi quen ông từ năm 1984, khi ông đến Manhattan để ăn trưa cùng
với những biên tập viên của tạp chí Time
và nhân tiện giới thiệu luôn chiếc máy Macintosh (Mac) mới của mình. Thậm chí
lúc đó ông đã nổi nóng, và tấn công một phóng viên của tạp chí Time vì đã làm ông tổn thương bằng một
câu chuyện quá lố. Nhưng sau này khi có cơ hội nói chuyện với Jobs, tôi thấy
mình bị cuốn hút, giống như bao người khác trong nhiều năm qua, bởi sự hấp dẫn
tuyệt vời toát lên từ con người ông. Chúng tôi giữ liên lạc, kể cả khi ông
không còn làm ở Apple nữa. Khi có một cái gì đó muốn khoe, ví dụ như một chiếc
máy tính của NeXT hay một bộ phim của Pixar, ông đều chia sẻ với tôi những điều
tuyệt vời đó. Ông mời tôi đến một nhà hàng sushi ở Hạ Manhattan và nói với tôi
rằng bất cứ sản phẩm nào ông đang đưa ra thị trường đều là những thứ tốt nhất
mà ông đã tạo ra. Tôi thích ông ở điểm này.
Khi Jobs trở lại cương vị điều hành ở Apple,
chúng tôi đã đưa ông lên trang bìa của tạp chí Time, ngay sau đó, ông bắt đầu đưa ra những ý tưởng của mình về một
loạt những người có ảnh hưởng nhất thế kỷ mà chúng tôi đang thực hiện. Jobs đã
tiến hành chiến dịch “Think Different” (Tư duy Khác biệt),
đồng thời đưa ra những bức ảnh tiêu biểu của một số nhân vật mà chúng tôi đang
cân nhắc, ông nhận thấy những nỗ lực trong việc đánh giá tầm ảnh hưởng mang
tính lịch sử là một điều vô cùng lôi cuốn và hấp dẫn.
Kể từ sau khi lảng tránh lời đề nghị viết một
cuốn tiểu sử về ông, tôi liên tục nhận được tin từ ông. Có lần tôi viết thư
điện tử để xác minh điều mà con gái tôi nói. Con bé nói logo của Apple là để
tưởng nhớ đến Alan Turing, người tiên phong trong công nghệ máy tính của Anh,
đã giải mã các ký tự dùng trong thời kỳ nội chiến của Đức và tự tử bằng cách
cắn một quả táo có tẩm xyanua. Ông trả lời rằng ông cũng mong là mình đã nghĩ
được điều đó nhưng không phải. Câu chuyện đó đã khởi đầu cho một cuộc trao đổi
về lịch sử thời kỳ đầu của Apple, dần dần tôi thấy mình hứng thú với việc thu
thập thông tin về đề tài này, đó cũng là lúc tôi quyết định viết một cuốn sách
dựa trên ý tưởng như vậy. Khi cuốn tiểu sử về Albert Einstein của tôi
ra đời, ông đã đến buổi ra mắt cuốn sách ở Pato Alto và kéo tôi ra một chỗ để
đề nghị, một lần nữa khẳng định rằng ông sẽ là một chủ đề đáng giá.
Sự kiên trì của Jobs khiến tôi bối rối. Tôi biết ông
là người khá kín tiếng về các vấn đề riêng tư và tôi cũng không có lý do gì để
tin rằng ông đã từng đọc bất kỳ một cuốn sách nào của tôi. “Có thể một ngày nào
đó,” tôi nói thêm. Tuy nhiên, năm 2009, Laurene Powell, vợ của Jobs đã thẳng
thắn nói với tôi: “Nếu anh định
viết một cuốn sách về Steve, anh nên làm ngay bây giờ đi”. Ông vừa trải
qua lần xạ trị thứ hai. Tôi đã thừa nhận với bà rằng lần đầu tiên khi Jobs nói
với tôi, tôi không biết ông bị bệnh. “Hầu như chưa ai biết điều này”, bà ấy nói. “Anh ấy chỉ cho tôi biết tin đó trước khi
chuẩn bị lên bàn phẫu thuật ung thư, và cho đến giờ anh ấy vẫn giữ bí mật,”
bà giải thích.
Ngay sau đó tôi đã quyết định viết cuốn sách này.
Jobs làm tôi ngạc nhiên khi sẵn sàng chấp nhận không kiểm soát quá trình viết
và thậm chí không đọc bản cuối trước khi xuất bản. “Nó là cuốn sách của anh”, Jobs nói, “Tôi sẽ không đọc nó đâu”. Nhưng sau
lần ngã bệnh thứ hai, ông dường như có suy nghĩ sẽ hợp tác viết cuốn sách, điều
này tôi đã không được biết, vì lúc đó căn bệnh ung thư của ông đã bắt đầu di
căn. Jobs không bắt máy của tôi và tạm thời tôi gác dự án đó qua một bên.
Sau đó, đột nhiên ông gọi cho tôi vào đêm khuya
gần giao thừa năm 2009. Ông đang ở nhà tại Palo Alto cùng với em gái mình, nhà
văn Mona Simpson. Vợ và ba con của ông đã có một chuyến đi trượt tuyết ngắn
ngày, nhưng Jobs không đi cùng vì sức khỏe không cho phép. Tuy nhiên, tâm trạng
của ông lại rất ổn, và chúng tôi đã nói chuyện hơn một giờ đồng hồ. Ông bắt đầu
bằng việc nhớ lại chuyện, năm 12 tuổi, ông đã muốn xây dựng một bộ đếm tần số
sử dụng. Lúc đó ông tìm được số điện thoại của Bill Hewlett, người sáng lập HP
trong cuốn danh bạ điện thoại và đã gọi cho Bill để trao đổi. Jobs nói rằng, 12
năm qua kể từ khi ông trở lại Apple, là quãng thời gian làm việc hiệu quả nhất
của ông trong việc sáng tạo ra các dòng sản phẩm mới. Nhưng mục tiêu quan trọng
hơn, ông tiếp tục, đó là thực hiện được điều mà Hewlett và cộng sự của ông
ấy David Packard đã làm được - tạo ra một công ty đầy ắp sự sáng tạo mang tính
đột phá đến mức nó tồn tại lâu hơn bản thân người sáng lập ra nó.
Khoảnh khắc của Steve Jobs |
“Tôi
luôn nghĩ mình giống bản tính của một đứa trẻ, nhưng tôi yêu công nghệ điện tử”,
Jobs nói. “Tôi đã học được bài
học từ một trong những thần tượng của tôi, Edwin Land của Polaroid, ông ấy nói
về tầm quan trọng của những con người đang ở vị trí giao thoa giữa tính nhân
văn và khoa học, và tôi đã quyết định đó là những gì mà mình cần phải theo
đuổi". Jobs nói cứ như thể ông đang gợi ý một chủ đề cho cuốn
sách về tiểu sử của mình vậy (ít nhất trong trường hợp này, chủ đề đó hóa ra
lại rất có giá trị). Sự sáng tạo tồn tại khi nhận thức về tính nhân văn và khoa
học kết tinh trong một cá tính mạnh mẽ là chủ đề tôi quan tâm nhất trong các
cuốn tiểu sử về Benjamin Franklin và Albert Einstein, và tôi tin
đó là chìa khóa để mở cửa những nền kinh tế mang tính đột phá trong thế kỷ XXI.
Đọc thêm: Những câu nói hay về sách
Tôi hỏi Jobs
tại sao lại muốn tôi là người viết tiểu sử cho ông. “Tôi nghĩ anh biết cách làm cho người khác muốn mở lời,” Jobs
trả lời. Đó là một câu trả lời nằm ngoài sức tưởng tượng của tôi. Tôi biết mình
sẽ phải phỏng vấn rất nhiều người đã từng bị ông sa thải, lợi dụng, bỏ rơi,
hoặc bị làm cho tức điên lên, và tôi sợ rằng ông sẽ chẳng thoải mái gì với
những điều họ chia sẻ với tôi. Và quả thực Jobs đã nổi điên khi nghe được những
phản hồi từ những người tôi đã phỏng vấn. Nhưng sau đó hai tháng, ông lại bắt
đầu khuyến khích mọi người nói chuyện với tôi, kể cả những đối thủ và người bạn
gái cũ. Ông cũng không cấm cản bất cứ điều gì. “Tôi đã làm quá nhiều thứ không đáng tự hào, như là việc đã khiến cho
bạn gái mang thai năm tôi 23 tuổi và cái cách mà tôi giải quyết vấn đề đó.” Ông
nói. “Nhưng tôi không có gì đáng
xấu hổ để phải giấu giếm cả”. Ông đã không kiểm soát bất cứ điều gì tôi viết
ra, thậm chí không đòi hỏi được đọc trước bản thảo. Ông chỉ quan tâm khi nhà
xuất bản muốn làm bìa cho cuốn sách. Khi Jobs nhìn thấy bức hình bìa đầu tiên
đã được chỉnh sửa, ông ấy không thích lắm và yêu cầu thiết kế lại. Tôi thấy
buồn cười nhưng cũng thoải mái, vì vậy tôi sẵn sàng chấp thuận.
Tôi kết thúc hơn bốn mươi cuộc phỏng vấn và nói
chuyện với Jobs. Một vài trong số đó là các cuộc gặp chính thức trong phòng
khách nhà ông ở Palo Alto, một số khác được thực hiện trong những buổi đi dạo,
trong khi lái xe hoặc qua điện thoại. Trong hai năm tiếp xúc qua các cuộc gặp
gỡ, Jobs trở nên thân mật và chia sẻ nhiều hơn, mặc dù có những lần tôi chứng
kiến điều mà các cựu đồng nghiệp của ông ở Apple gọi là “triết lý bóp
méosự thực” của ông. Đôi khi là những phần ký ức vô tình bị khuyết mà
ai cũng có thể mắc phải. Có lúc, ông ấy trở lại là chính mình ở thực tại. Để
kiểm chứng và chọn lọc những chuyện về ông, tôi đã phỏng vấn hơn một trăm bạn
bè, người thân, đối thủ cạnh tranh, kẻ thù và đồng nghiệp của Jobs.
Ông là cha đẻ của máy tính bảng Ipad |
Vợ của Jobs cũng không đòi hỏi bất cứ sự kiểm
soát hay giới hạn thông tin nào, bà cũng không yêu cầu được xem trước bản thảo.
Thực tế, bà còn ủng hộ tôi mô tả một cách chân thực về những hạn chế cũng như
điểm mạnh của ông. Bà là một trong những người phụ nữ thông minh và chân thành
nhất mà tôi từng gặp. “Có những
phần cuộc đời và nhân cách của ông ấy cực kỳ rối rắm, đó là sự thật” bà
nói với tôi ngay từ đầu. “Ông
không cần thanh minh cho ông ấy. Jobs rất hay thay đổi, nhưng cuộc đời ông ấy
là cả một câu chuyện đáng nhớ, và tôi muốn thấy nó được mô tả một cách chân
thực”.
Tôi dành cho
bạn đọc việc đánh giá xem liệu tôi có thành công với nhiệm vụ này hay không.
Tôi chắc rằng có những diễn viên trong vở kịch này sẽ thấy một số sự kiện khác
với thực tế và nghĩ rằng tôi đã bị kẹt trong triết lý bóp méo sự thật của
Jobs. Điều này từng xảy ra khi tôi viết cuốn sách về Henry Kissinger. Nhìn
chung mà nói thì kế hoạch này được chuẩn bị khá kỹ, tôi nhận thấy mọi người đều
có cảm xúc tích cực và tiêu cực về Jobs mà hiệu ứng Rashomon (cảm ứng) là một
minh chứng điển hình. Tuy nhiên tôi đã cố gắng hết sức để cân bằng những tư
liệu mang tính xung đột và minh bạch với những nguồn tư liệu tôi đã sử dụng.”
- Nguyễn Thị Việt Hà trích dẫn & giới thiệu-
(Nội dung được dẫn theo cuốn Tiểu sử Steve
Jobs - Tủ sách quản trị kinh doanh- Công ty cổ phần sách Alpha Books dịch và phát hành).
Trên đây là Phần 1 của cuốn sách nói về cuộc đời của Steve Jobs. Nếu thú vị, bạn có thể chia sẻ cho bạn bè cùng tham khảo. Và đừng quên đọc thêm Phần 2 của câu chuyện này.
Trên đây là Phần 1 của cuốn sách nói về cuộc đời của Steve Jobs. Nếu thú vị, bạn có thể chia sẻ cho bạn bè cùng tham khảo. Và đừng quên đọc thêm Phần 2 của câu chuyện này.
Nếu bạn thích bài viết này, hãy chia sẻ nhé. Cảm ơn bạn nhiều!
Không có nhận xét nào :
Đăng nhận xét